GNU General Public License v3.0: Skillnad mellan sidversioner

Från Wiki.linux.se
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Rad 209: Rad 209:
Om du förmedlar ett täckt verk och medvetet förlitar dig på en patentlicens, och den motsvarande källkoden till verket inte är tillgänglig för någon att kopiera gratis under denna licens via en allmänt tillgänglig nätverksserver eller på annat sätt, måste du antingen:
Om du förmedlar ett täckt verk och medvetet förlitar dig på en patentlicens, och den motsvarande källkoden till verket inte är tillgänglig för någon att kopiera gratis under denna licens via en allmänt tillgänglig nätverksserver eller på annat sätt, måste du antingen:
(1) göra den motsvarande källkoden tillgänglig på detta sätt, eller
(1) göra den motsvarande källkoden tillgänglig på detta sätt, eller
(2) avstå från fördelen av patentlicensen för detta särskilda verk, eller
(2) avstå från fördelen av patentlicensen för detta särskilda verk,
 
eller
(3) utvidga patentlicensen till vidare mottagare på ett sätt som överensstämmer med denna licens.
(3) utvidga patentlicensen till vidare mottagare på ett sätt som överensstämmer med denna licens.


Rad 221: Rad 223:


Ingenting i denna licens ska tolkas som att den utesluter eller begränsar någon underförstådd licens eller andra försvar mot intrång som annars kan vara tillgängliga för dig enligt gällande patentlag.
Ingenting i denna licens ska tolkas som att den utesluter eller begränsar någon underförstådd licens eller andra försvar mot intrång som annars kan vara tillgängliga för dig enligt gällande patentlag.
=== 12. Ingen avsägelse av andras frihet ===
Om villkor åläggs dig (genom domstolsbeslut, avtal eller på annat sätt) som står i strid med denna licens, befriar det dig inte från villkoren i denna licens.
Om du inte kan förmedla ett täckt verk på ett sätt som samtidigt uppfyller dina skyldigheter enligt denna licens och andra tillämpliga skyldigheter, får du som konsekvens inte förmedla verket alls.
Till exempel, om du har ingått ett avtal som kräver att du tar ut en royalty för vidareförmedling från dem du förmedlar programmet till, kan du endast uppfylla både det avtalet och denna licens genom att helt avstå från att förmedla programmet.
=== 13. Användning tillsammans med GNU Affero General Public License ===
Trots alla andra bestämmelser i denna licens har du tillstånd att länka eller kombinera ett täckt verk med ett verk som är licensierat under version 3 av **GNU Affero General Public License** (AGPL) till ett enda kombinerat verk, och att förmedla det resulterande verket.
Villkoren i denna licens fortsätter att gälla för den del som omfattas av GPL, men de särskilda kraven i **GNU Affero General Public License**, avsnitt 13, som rör interaktion via nätverk, gäller för kombinationen som helhet.
=== 14. Reviderade versioner av denna licens ===
Free Software Foundation kan från tid till annan publicera reviderade och/eller nya versioner av GNU General Public License.
Dessa nya versioner kommer att likna denna version i andemening, men kan skilja sig i detalj för att hantera nya problem eller frågor.
Varje version får ett särskiljande versionsnummer.
Om programmet anger att en viss version av GNU General Public License ”eller någon senare version” gäller, har du möjlighet att följa villkoren i antingen den angivna versionen eller någon senare version som publicerats av Free Software Foundation.
Om programmet inte anger något versionsnummer av GNU General Public License får du välja vilken version som helst som någonsin publicerats av Free Software Foundation.
Om programmet anger att en ”ombudsperson” (proxy) får avgöra vilka framtida versioner av GNU General Public License som får användas, innebär den ombudspersonens offentliga godkännande av en version att du permanent får använda den versionen för programmet.
Senare versioner av licensen kan ge dig ytterligare eller annorlunda rättigheter, men inga nya skyldigheter läggs på någon upphovsman eller upphovsrättsinnehavare enbart för att du väljer att följa en senare version.
=== 15. Ansvarsfriskrivning (”Disclaimer of Warranty”) ===
DET FINNS INGEN GARANTI FÖR PROGRAMMET, I DEN UTSTRÄCKNING SOM GÄLLANDE LAG TILLÅTER.
UTOM DÅ DET UTTRYCKLIGEN ANGES SKRIFTLIGEN, TILLHANDAHÅLLER UPPHOVSRÄTTSINNEHAVARNA OCH/ELLER ANDRA PARTER PROGRAMMET ”I BEFINTLIGT SKICK” (*AS IS*),
UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, VARE SIG UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD,
INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
HELA RISKEN AVSEENDE PROGRAMMETS KVALITET OCH FUNKTION BÄRS AV DIG.
OM PROGRAMMET SKULLE VISA SIG VARA FELAKTIGT, STÅR DU SJÄLV FÖR ALLA KOSTNADER FÖR NÖDVÄNDIG SERVICE, REPARATION ELLER KORRIGERING.
=== 16. Ansvarsbegränsning (”Limitation of Liability”) ===
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER, SÅVIDA DET INTE KRÄVS ENLIGT GÄLLANDE LAG ELLER HAR AVTALATS SKRIFTLIGEN,
SKA NÅGON UPPHOVSRÄTTSINNEHAVARE, ELLER ANNAN PART SOM MODIFIERAR OCH/ELLER FÖRMEDLAR PROGRAMMET ENLIGT OVAN, VARA ANSVARIG GENTEMOT DIG FÖR SKADOR —
INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ALLMÄNNA, SÄRSKILDA, OAVSIKTLIGA ELLER FÖLJDSKADOR SOM UPPSTÅR GENOM ANVÄNDNINGEN AV ELLER OFÖRMÅGAN ATT ANVÄNDA PROGRAMMET
(INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, DATAFÖRLUST, FELAKTIGA DATA, FÖRLUSTER SOM DRABBAR DIG ELLER TREDJE PART, ELLER FEL I PROGRAMMET ATT SAMVERKA MED ANDRA PROGRAM),
ÄVEN OM UPPHOVSRÄTTSINNEHAVAREN ELLER ANNAN PART HAR BLIVIT UNDERRÄTTAD OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR.
=== 17. Tolkning av avsnitten 15 och 16 ===
Om ansvarsfriskrivningen och ansvarsbegränsningen ovan inte kan ges full rättsverkan enligt gällande lag,
ska domstol tillämpa den lokala lag som mest nära motsvarar en fullständig avsägelse av allt civilrättsligt ansvar i samband med programmet,
såvida inte en garanti eller ett ansvarstagande uttryckligen medföljer programmet i utbyte mot en avgift.
== SLUT PÅ VILLKOREN ==
== Hur man tillämpar dessa villkor på dina nya program ==
Om du utvecklar ett nytt program och vill att det ska vara till största möjliga nytta för allmänheten,
är det bästa sättet att uppnå detta att göra det till fri programvara som alla kan sprida och ändra enligt dessa villkor.
För att göra detta, bifoga följande meddelanden till programmet.
Det är säkrast att lägga dem i början av varje källfil för att tydligast ange avsaknaden av garanti;
varje fil bör åtminstone innehålla raden med ”copyright” och en hänvisning till var hela licenstexten finns.
<pre>
<en rad som anger programmets namn och en kort beskrivning av vad det gör.> 
Copyright (C) <år>  <namn på upphovsman> 
Detta program är fri programvara: du kan återdistribuera det och/eller ändra det 
enligt villkoren i GNU General Public License, publicerad av 
Free Software Foundation, antingen version 3 av licensen eller 
(valfritt) någon senare version. 
Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, 
men UTAN NÅGON GARANTI; inte ens underförstådd garanti 
om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. 
Se GNU General Public License för mer information. 
Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License 
tillsammans med detta program.  Om inte, se <https://www.gnu.org/licenses/>.
</pre>
Lägg även till information om hur man kan kontakta dig via elektronisk och vanlig post.
Om programmet interagerar i terminalläge, låt det visa ett kort meddelande som detta när det startar i interaktivt läge:
<pre>
<program>  Copyright (C) <år>  <namn på upphovsman> 
Detta program levereras UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI; skriv `show w` för detaljer. 
Detta är fri programvara, och du är välkommen att sprida det 
under vissa villkor; skriv `show c` för detaljer.
</pre>
De hypotetiska kommandona `show w` och `show c` ska visa de relevanta delarna av GNU General Public License.
Naturligtvis kan dina kommandon vara annorlunda; i ett grafiskt gränssnitt kan du till exempel använda en ”Om”-ruta (About-box).
Du bör även få din arbetsgivare (om du är anställd som programmerare) eller din skola, om tillämpligt,
att underteckna en **”copyright-disclaimer”** för programmet om det behövs.
För mer information om detta och hur man tillämpar GNU GPL, se:
[https://www.gnu.org/licenses/](https://www.gnu.org/licenses/)
GNU General Public License tillåter inte att ditt program inkorporeras i proprietära program.
Om ditt program är ett bibliotek som kan vara användbart att länka till med proprietära applikationer,
bör du i stället använda **GNU Lesser General Public License (LGPL)**.
Men läs först: [https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html](https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html)
== Sidslut ==
Om du hittar faktafel är vi tacksamma om du rapporterar dem via formuläret som finns på
https://www.linux.se/kontaka-linux-se/
<BR><BR>Tack till [https://datorhjalp.se/web/datorhjalp-hemma/ Datorhjälp Hemma] som har  sponsrat [https://www.linux.se Linux.se] med webbhotell.

Versionen från 30 oktober 2025 kl. 16.42

GNU General Public License, version 3

Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. [1](https://fsf.org/)

Alla har tillåtelse att kopiera och distribuera oförändrade kopior av detta licensdokument, men ändringar är inte tillåtna.

Förord

GNU General Public License är en fri, copyleft-licens för programvara och andra typer av verk.

De flesta licenser för programvara och andra praktiska verk är utformade för att ta ifrån dig friheten att dela och ändra dessa verk. GNU General Public License är i stället avsedd att garantera din frihet att dela och ändra alla versioner av ett program – för att säkerställa att det förblir fri programvara för alla användare. Vi, Free Software Foundation, använder GNU General Public License för det mesta av vår programvara; den gäller också för andra verk som deras upphovsmän valt att släppa på detta sätt. Du kan tillämpa den på dina egna program också.

När vi talar om fri programvara, syftar vi på frihet, inte pris. Våra General Public Licenses är utformade för att säkerställa att du har friheten att distribuera kopior av fri programvara (och ta betalt för dem om du vill), att du får tillgång till källkoden eller kan erhålla den om du vill, att du kan ändra programvaran eller använda delar av den i nya fria program, och att du vet att du får göra detta.

För att skydda dina rättigheter måste vi hindra andra från att neka dig dessa rättigheter eller begära att du avstår från dem. Därför har du vissa skyldigheter om du distribuerar kopior av programvaran, eller om du modifierar den: skyldigheter att respektera andras frihet.

Till exempel, om du distribuerar kopior av ett sådant program, vare sig gratis eller mot en avgift, måste du vidarebefordra samma friheter som du själv fick. Du måste säkerställa att mottagarna också får eller kan få tag på källkoden. Och du måste visa dem dessa villkor så att de vet vilka rättigheter de har.

Utvecklare som använder GNU GPL skyddar dina rättigheter genom två steg: (1) att hävda upphovsrätt till programvaran, och (2) att erbjuda dig denna licens som ger dig laglig rätt att kopiera, distribuera och/eller ändra den.

För att skydda både utvecklare och användare klargör GPL tydligt att det inte finns någon garanti för denna fria programvara. För både användares och upphovsmäns skull kräver GPL att modifierade versioner markeras som ändrade, så att eventuella problem inte felaktigt tillskrivs upphovsmän till tidigare versioner.

Vissa enheter är utformade för att neka användare möjligheten att installera eller köra modifierade versioner av programvaran i dem, även om tillverkaren själv kan göra det. Detta är oförenligt med målet att skydda användarnas frihet att ändra programvaran. Ett systematiskt mönster av sådant missbruk har förekommit inom produkter som används av privatpersoner – där det är särskilt oacceptabelt. Därför har vi utformat denna version av GPL för att förbjuda denna praxis för sådana produkter. Om sådana problem uppstår i andra områden är vi beredda att utvidga denna bestämmelse i framtida versioner av GPL för att skydda användarnas frihet.

Slutligen hotas varje program ständigt av mjukvarupatent. Stater bör inte tillåta att patent begränsar utveckling och användning av programvara på allmänna datorer, men där det ändå sker vill vi undvika den särskilda fara som uppstår när patent tillämpas på fri programvara på ett sätt som gör den i praktiken ofri. För att förhindra detta säkerställer GPL att patent inte kan användas för att göra programmet ofritt.

De exakta villkoren för kopiering, distribution och ändring följer nedan.

VILLKOR

0. Definitioner

”Denna licens” syftar på version 3 av GNU General Public License.

”Upphovsrätt” inkluderar även lagar som liknar upphovsrätt och gäller andra typer av verk, till exempel halvledarmasker.

”Programmet” syftar på varje upphovsrättsskyddat verk som licensieras enligt denna licens. Varje licenstagare benämns ”du”. ”Licenstagare” och ”mottagare” kan vara individer eller organisationer.

Att ”modifiera” ett verk innebär att kopiera eller anpassa hela eller delar av verket på ett sätt som kräver upphovsrättstillstånd, annat än att göra en exakt kopia. Det resulterande verket kallas en ”modifierad version” av det tidigare verket, eller ett verk ”baserat på” det tidigare verket.

Ett ”täckt verk” betyder antingen det omodifierade programmet eller ett verk baserat på programmet.

Att ”sprida” (eng. *propagate*) ett verk innebär att göra vad som helst med det som, utan tillstånd, skulle göra dig direkt eller indirekt ansvarig för intrång enligt gällande upphovsrättslag, med undantag för att endast köra det på en dator eller ändra en privat kopia. Spridning inkluderar kopiering, distribution (med eller utan ändringar), att göra verket tillgängligt för allmänheten, och i vissa länder även andra aktiviteter.

Att ”förmedla” (eng. *convey*) ett verk innebär varje form av spridning som gör det möjligt för andra parter att skapa eller ta emot kopior. Enbart interaktion med en användare via ett datornätverk, utan att överföra en kopia, räknas inte som förmedling.

Ett interaktivt användargränssnitt visar ”lämpliga juridiska meddelanden” (eng. *Appropriate Legal Notices*) i den mån det innehåller en bekväm och tydligt synlig funktion som (1) visar ett lämpligt upphovsrättsmeddelande, och (2) talar om för användaren att det inte finns någon garanti för verket (förutom i den mån garantier faktiskt ges), att licenstagare får förmedla verket enligt denna licens, samt hur man kan se en kopia av licensen. Om gränssnittet visar en lista över kommandon eller alternativ, till exempel en meny, uppfyller en framträdande post i listan detta kriterium.

1. Källkod

”Källkod” för ett verk avser den föredragna formen av verket för att göra ändringar i det. ”Objektkod” betyder varje icke-källkodsform av ett verk.

Ett ”standardgränssnitt” betyder ett gränssnitt som antingen är en officiell standard definierad av ett erkänt standardiseringsorgan, eller, när det gäller gränssnitt som specificerats för ett visst programmeringsspråk, ett som är allmänt använt bland utvecklare som arbetar i det språket.

”Systembiblioteken” för ett körbart verk inkluderar allt, förutom verket som helhet, som (a) ingår i den normala formen för paketering av en huvudkomponent, men som inte är del av den huvudkomponenten, och (b) endast tjänar till att möjliggöra användningen av verket tillsammans med huvudkomponenten, eller för att implementera ett standardgränssnitt som det finns en implementation av tillgänglig för allmänheten i källkodsform. En ”huvudkomponent” (eng. *Major Component*) betyder här en väsentlig huvudkomponent (t.ex. kärna, fönstersystem osv.) i det specifika operativsystemet (om något) där det körbara verket körs, eller en kompilator som används för att skapa verket, eller en tolk som används för att köra det.

”Motsvarande källkod” (eng. *Corresponding Source*) för ett verk i objektkodsform betyder all källkod som behövs för att generera, installera och (för ett körbart verk) köra objektkoden och ändra verket, inklusive skript för att styra dessa aktiviteter. Det inkluderar dock inte verkets systembibliotek, eller allmänna verktyg eller fritt tillgängliga program som används oförändrade vid dessa aktiviteter men som inte är del av verket. Till exempel inkluderar motsvarande källkod gränssnittsdefinitionsfiler som är kopplade till källfiler för verket, samt källkod till delade bibliotek och dynamiskt länkade underprogram som verket uttryckligen är designat att använda, till exempel genom direkt datakommunikation eller kontrollflöde mellan dessa och andra delar av verket.

Den motsvarande källkoden behöver inte omfatta något som användare kan återskapa automatiskt från andra delar av den motsvarande källkoden.

Den motsvarande källkoden för ett verk i källkodsform är detsamma verk.

2. Grundläggande tillstånd

Alla rättigheter som beviljas enligt denna licens gäller under hela upphovsrättens giltighetstid för programmet, och de är oåterkalleliga så länge de angivna villkoren uppfylls.

Denna licens bekräftar uttryckligen din obegränsade rätt att köra det omodifierade programmet. Utdata från ett täckt verk omfattas endast av denna licens om dess innehåll i sig utgör ett täckt verk. Licensen erkänner dina rättigheter till skäligt bruk (”fair use”) eller motsvarande enligt gällande upphovsrättslag.

Du får skapa, köra och sprida täckta verk som du inte förmedlar vidare, utan några villkor så länge din licens annars förblir giltig. Du får förmedla täckta verk till andra enbart i syfte att de ska göra ändringar uteslutande åt dig eller tillhandahålla resurser för att köra dessa verk åt dig, under förutsättning att du följer denna licens när du förmedlar allt material som du inte äger upphovsrätten till. De som på detta sätt skapar eller kör täckta verk åt dig måste göra det endast för din räkning, under din ledning och kontroll, på villkor som förbjuder dem att göra kopior av ditt upphovsrättsskyddade material utanför relationen till dig.

Förmedling under andra omständigheter är tillåten endast enligt villkoren nedan. Underlicensiering är inte tillåtet; avsnitt 10 gör detta onödigt.

3. Skydd av användarnas lagliga rättigheter mot lagar om kringgående

Inget täckt verk ska anses utgöra en del av en effektiv teknisk skyddsåtgärd enligt någon lag som uppfyller skyldigheterna i artikel 11 i WIPO-fördraget om upphovsrätt (antaget 20 december 1996) eller liknande lagar som förbjuder eller begränsar kringgående av sådana åtgärder.

När du förmedlar ett täckt verk avstår du från varje laglig rätt att förbjuda kringgående av tekniska skyddsåtgärder i den utsträckning som sådant kringgående sker genom utövande av rättigheter enligt denna licens, och du avsäger dig varje avsikt att använda dessa åtgärder för att hindra användare från att ändra eller köra verket.

4. Förmedling av oförändrade kopior

Du får förmedla oförändrade kopior av programmets källkod, i vilket medium som helst, under förutsättning att du tydligt och korrekt anger ett upphovsrättsmeddelande på varje kopia; behåller alla meddelanden som anger att denna licens och eventuella icke-tillåtande villkor enligt avsnitt 7 gäller för koden; behåller alla meddelanden om att ingen garanti finns; och bifogar en kopia av denna licens tillsammans med programmet.

Du får ta vilket pris du vill eller inget pris alls för varje kopia du förmedlar, och du får erbjuda support eller garanti mot avgift.

5. Förmedling av modifierade källkods-versioner

Du får förmedla ett verk baserat på programmet, eller de ändringar som gjorts för att skapa det från programmet, i form av källkod enligt villkoren i avsnitt 4, förutsatt att du också uppfyller alla följande villkor:

a) Verket ska innehålla tydliga meddelanden som anger att du har modifierat det, samt relevant datum. b) Verket ska innehålla tydliga meddelanden som anger att det släpps under denna licens och eventuella tilläggsvillkor enligt avsnitt 7. Detta ersätter kravet i avsnitt 4 att ”behålla alla meddelanden”. c) Du måste licensiera hela verket, som en helhet, under denna licens till alla som får en kopia. Denna licens gäller därmed hela verket och alla dess delar, oavsett hur de paketeras. Licensen ger ingen tillåtelse att licensiera verket på annat sätt, men upphäver inte sådan tillåtelse om du fått den separat. d) Om verket har interaktiva användargränssnitt, måste varje sådant gränssnitt visa Lämpliga Juridiska Meddelanden; dock, om programmet har interaktiva gränssnitt som inte visar sådana meddelanden, behöver inte ditt verk heller göra det.

En samling av ett täckt verk tillsammans med andra separata och oberoende verk, som inte är utvidgningar av det täckta verket och inte kombineras med det till ett större program, på eller i ett lagrings- eller distributionsmedium, kallas ett ”aggregat” om samlingens upphovsrätt inte används för att begränsa tillgången eller de juridiska rättigheterna för samlingens användare utöver vad de enskilda verken tillåter. Inkluderingen av ett täckt verk i ett aggregat medför inte att denna licens gäller för de andra delarna av aggregatet.

6. Förmedling i icke-källkodsform

Du får förmedla ett täckt verk i objektkodsform enligt villkoren i avsnitten 4 och 5, förutsatt att du även förmedlar den maskinläsbara motsvarande källkoden enligt villkoren i denna licens, på något av följande sätt:

a) Förmedla objektkoden i eller inbäddad i en fysisk produkt (inklusive ett fysiskt distributionsmedium), åtföljd av den motsvarande källkoden på ett varaktigt fysiskt medium som vanligtvis används för programvaruutbyte.

b) Förmedla objektkoden i eller inbäddad i en fysisk produkt (inklusive ett fysiskt distributionsmedium), åtföljd av ett skriftligt erbjudande, giltigt i minst tre år och så länge du erbjuder reservdelar eller kundsupport för den produktmodellen, att ge varje innehavare av objektkoden antingen (1) en kopia av den motsvarande källkoden för all programvara i produkten som omfattas av denna licens, på ett varaktigt fysiskt medium som vanligtvis används för programvaruutbyte, mot ett pris som inte överstiger dina rimliga kostnader för själva kopieringen, eller (2) tillgång till att kopiera den motsvarande källkoden från en nätverksserver utan avgift.

c) Förmedla enskilda kopior av objektkoden tillsammans med en kopia av det skriftliga erbjudandet enligt alternativ b. Detta alternativ är endast tillåtet tillfälligt och icke-kommersiellt, och endast om du själv mottog objektkoden med ett sådant erbjudande.

d) Förmedla objektkoden genom att erbjuda åtkomst från en angiven plats (gratis eller mot avgift) och erbjuda likvärdig åtkomst till den motsvarande källkoden på samma sätt och samma plats utan ytterligare kostnad. Du behöver inte kräva att mottagarna kopierar källkoden samtidigt som objektkoden. Om platsen där objektkoden kan kopieras är en nätverksserver får den motsvarande källkoden ligga på en annan server (som du eller tredje part driver) med likvärdiga kopieringsmöjligheter, under förutsättning att du tydligt anger vid objektkoden var källkoden finns. Oavsett vilken server som används är du ansvarig för att källkoden hålls tillgänglig så länge som behövs för att uppfylla dessa krav.

e) Förmedla objektkoden genom peer-to-peer-överföring, under förutsättning att du informerar andra noder om var objektkoden och den motsvarande källkoden till verket erbjuds allmänheten gratis enligt punkt d.

En separat del av objektkoden, vars källkod utesluts från den motsvarande källkoden som ett systembibliotek, behöver inte inkluderas när du förmedlar objektkoden.

En *”användarprodukt”* (eng. *User Product*) är antingen (1) en **”konsumentprodukt”**, vilket betyder varje materiell lös egendom som normalt används för personligt, familjemässigt eller hushållsändamål, eller (2) något som är avsett eller sålt för inbyggnad i en bostad. Vid tveksamma fall ska tolkningen göras till förmån för täckning. För en viss produkt som tas emot av en viss användare avser ”normalt använd” en typisk användning av den produktklassen, oberoende av den särskilda användarens status eller hur produkten faktiskt används. En produkt är en konsumentprodukt även om den också har betydande kommersiella eller industriella användningar, såvida inte dessa användningar är det enda väsentliga sättet att använda produkten.

  • ”Installationsinformation”* för en användarprodukt betyder alla metoder, procedurer, auktoriseringsnycklar eller annan information som krävs för att installera och köra modifierade versioner av ett täckt verk i den användarprodukten, baserat på en modifierad version av dess motsvarande källkod. Informationen måste vara tillräcklig för att säkerställa att den fortsatta funktionen hos den modifierade objektkoden inte kan hindras eller störas enbart på grund av att en ändring gjorts.

Om du förmedlar ett verk i objektkodsform enligt detta avsnitt i, med, eller särskilt för användning i, en användarprodukt – och förmedlingen sker som en del av en transaktion där äganderätten eller rätten att använda användarprodukten överförs till mottagaren permanent eller under en fast tidsperiod (oavsett hur transaktionen beskrivs) – måste den motsvarande källkoden som förmedlas enligt detta avsnitt åtföljas av installationsinformationen. Detta krav gäller dock inte om varken du eller någon tredje part behåller möjligheten att installera modifierad objektkod på användarprodukten (till exempel om verket är inlagt i ROM).

Kravet att tillhandahålla installationsinformation innebär inte ett krav att fortsätta erbjuda support, garanti eller uppdateringar för ett verk som har modifierats eller installerats av mottagaren, eller för användarprodukten där den har installerats. Åtkomst till ett nätverk får nekas när själva modifieringen väsentligt och negativt påverkar nätverkets funktion eller bryter mot dess kommunikationsregler.

Den motsvarande källkod som förmedlas, och den installationsinformation som lämnas enligt detta avsnitt, ska vara i ett offentligt dokumenterat format (och med en implementation tillgänglig i källkodsform) och får inte kräva något särskilt lösenord eller nyckel för att packas upp, läsas eller kopieras.

Perfekt. Här kommer **Del 4** av översättningen av **GNU General Public License v3** till **svenska i MediaWiki-format** – avsnitten 7 och 8.

7. Tilläggsvillkor

”Tilläggsbehörigheter” är villkor som kompletterar denna licens genom att göra undantag från ett eller flera av dess krav. Tilläggsbehörigheter som gäller hela programmet ska behandlas som om de vore inkluderade i denna licens, i den mån de är giltiga enligt tillämplig lag. Om tilläggsbehörigheter endast gäller en del av programmet, får den delen användas separat under dessa villkor, men hela programmet förblir underkastat denna licens utan hänsyn till tilläggsbehörigheterna.

När du förmedlar en kopia av ett täckt verk får du, om du vill, ta bort eventuella tilläggsbehörigheter från den kopian eller någon del av den. (Tilläggsbehörigheter kan vara skrivna så att de kräver att de tas bort i vissa fall när du modifierar verket.) Du får lägga till tilläggsbehörigheter för material som du har lagt till i ett täckt verk, om du har eller kan ge upphovsrättstillstånd för detta material.

Trots alla andra bestämmelser i denna licens får du för material du själv lägger till i ett täckt verk (om upphovsrättshavarna tillåter det) komplettera villkoren i denna licens med villkor som:

a) Friskriver från garanti eller begränsar ansvar på annat sätt än vad som anges i avsnitten 15 och 16 i denna licens; eller b) Kräver bevarande av vissa rimliga juridiska meddelanden eller upphovsmannahänvisningar i det materialet eller i de juridiska meddelanden som visas av verk som innehåller det; eller c) Förbjuder felaktig framställning av materialets ursprung, eller kräver att modifierade versioner märks på ett rimligt sätt så att de skiljs från originalet; eller d) Begränsar användningen av upphovsmannens eller licensgivarens namn i reklamsyfte; eller e) Vägrar ge rättigheter enligt varumärkeslagstiftning för vissa namn, varumärken eller tjänstemärken; eller f) Kräver skadeslöshet för upphovsmän och licensgivare av materialet från den som förmedlar det (eller modifierade versioner av det) med kontraktuella ansvarsåtaganden gentemot mottagaren, för ansvar som dessa kontrakt direkt ålägger upphovsmännen eller licensgivarna.

Alla andra icke-tillåtande tilläggsvillkor betraktas som ”ytterligare begränsningar” enligt avsnitt 10. Om programmet, som du fått det, eller någon del av det, innehåller ett meddelande om att det regleras av denna licens tillsammans med ett villkor som är en sådan ytterligare begränsning, får du ta bort det villkoret. Om ett licensdokument innehåller en ytterligare begränsning men tillåter återlicensiering eller förmedling enligt denna licens, får du lägga till material som styrs av villkoren i det licensdokumentet till ett täckt verk, så länge den ytterligare begränsningen inte överlever sådan återlicensiering eller förmedling.

Om du lägger till villkor till ett täckt verk enligt detta avsnitt måste du i de berörda källfilerna införa en upplysning om de ytterligare villkoren som gäller för dessa filer, eller ett meddelande om var man kan hitta de tillämpliga villkoren.

Tilläggsvillkor, oavsett om de är tillåtande eller begränsande, får anges i form av en separat licens eller som undantag; de vanstående kraven gäller i båda fallen.

8. Upphörande (”Termination”)

Du får inte sprida eller modifiera ett täckt verk annat än vad som uttryckligen tillåts enligt denna licens. Alla andra försök att sprida eller modifiera det är ogiltiga och leder automatiskt till att dina rättigheter enligt denna licens (inklusive eventuella patentlicenser enligt tredje stycket i avsnitt 11) upphör.

Om du emellertid upphör med alla överträdelser av denna licens, återställs din licens från en viss upphovsrättsinnehavare (a) provisoriskt, tills upphovsrättsinnehavaren uttryckligen och slutligt upphäver licensen, och (b) permanent, om upphovsrättsinnehavaren inte meddelar dig om överträdelsen på rimligt sätt inom 60 dagar efter att du upphört med den.

Dessutom återställs din licens permanent om upphovsrättsinnehavaren meddelar dig om överträdelsen på rimligt sätt, detta är första gången du mottagit ett sådant meddelande (för något verk) från den upphovsrättsinnehavaren, och du rättar till överträdelsen inom 30 dagar efter att du fått meddelandet.

Att dina rättigheter upphör enligt detta avsnitt innebär inte att licenserna för de parter som fått kopior eller rättigheter från dig under denna licens upphör. Om dina rättigheter har upphört och inte återställts permanent, har du inte rätt att ta emot nya licenser för samma material enligt avsnitt 10.

9. Accept av licensen är inte ett krav för att ha kopior

Du behöver inte acceptera denna licens för att ta emot eller köra en kopia av programmet. Enbart användning av peer-to-peer-överföring för att erhålla en kopia innebär inte heller att du accepterar licensen.

Men inget annat än denna licens ger dig tillstånd att sprida eller modifiera något täckt verk. Dessa handlingar utgör upphovsrättsintrång om du inte accepterar licensen. Därför innebär det, genom att modifiera eller sprida ett täckt verk, att du accepterar denna licens för att göra det.

10. Automatisk licensiering av vidare mottagare

Varje gång du förmedlar ett täckt verk får mottagaren automatiskt en licens från de ursprungliga licensgivarna att köra, modifiera och sprida det verket, under förutsättning att denna licens följs. Du är inte ansvarig för att säkerställa att tredje part följer licensen.

En ”företagstransaktion” (eng. *entity transaction*) är en transaktion som överför kontrollen över en organisation, eller i stort sett alla dess tillgångar, eller som delar upp eller slår samman organisationer. Om spridning av ett täckt verk sker som en följd av en sådan företagstransaktion, får varje part som erhåller en kopia av verket samma licenser som den föregående ägaren hade eller kunde ge enligt föregående stycke, samt rätt till den motsvarande källkoden från den tidigare ägaren om denne har den eller kan få fram den med rimliga medel.

Du får inte införa några ytterligare begränsningar i utövandet av rättigheterna som beviljas eller bekräftas genom denna licens. Till exempel får du inte ta ut licensavgifter, royalty eller andra avgifter för att utöva rättigheter som ges genom denna licens, och du får inte inleda rättsprocess (inklusive motkrav) om att något patentkrav har kränkts genom att tillverka, använda, sälja, erbjuda till försäljning eller importera programmet eller någon del av det.


11. Patent

En ”bidragsgivare” (eng. *contributor*) är en upphovsrättsinnehavare som tillåter användning av programmet eller ett verk baserat på programmet enligt denna licens. Verket som licensieras kallas bidragsgivarens ”bidragsversion”.

En bidragsgivares ”väsentliga patentkrav” omfattar alla patentkrav som ägs eller kontrolleras av bidragsgivaren, oavsett om de redan har förvärvats eller kommer att förvärvas, som skulle kränkas av någon form av tillverkning, användning eller försäljning av dennes bidragsversion på ett sätt som tillåts av denna licens, men inte krav som endast skulle kränkas till följd av ytterligare modifiering av bidragsversionen. ”Kontroll” omfattar rätten att bevilja patentunderlicenser på ett sätt som överensstämmer med denna licens.

Varje bidragsgivare beviljar dig en icke-exklusiv, världsomspännande, royaltyfri patentlicens för sina väsentliga patentkrav, för att tillverka, använda, sälja, erbjuda till försäljning, importera och i övrigt köra, modifiera och sprida innehållet i bidragsgivarens version.

I följande tre stycken betyder en ”patentlicens” varje uttrycklig överenskommelse eller åtagande – oavsett benämning – att inte upprätthålla ett patent (till exempel ett uttryckligt tillstånd att utöva ett patent eller ett löfte om att inte stämma för patentintrång). Att ”bevilja” en sådan patentlicens till en part betyder att göra en sådan överenskommelse eller ett sådant åtagande gentemot parten.

Om du förmedlar ett täckt verk och medvetet förlitar dig på en patentlicens, och den motsvarande källkoden till verket inte är tillgänglig för någon att kopiera gratis under denna licens via en allmänt tillgänglig nätverksserver eller på annat sätt, måste du antingen: (1) göra den motsvarande källkoden tillgänglig på detta sätt, eller (2) avstå från fördelen av patentlicensen för detta särskilda verk,

eller

(3) utvidga patentlicensen till vidare mottagare på ett sätt som överensstämmer med denna licens.

”Medvetet förlita sig” betyder att du har faktisk kännedom om att, utan patentlicensen, skulle din spridning av det täckta verket i ett visst land (eller mottagarens användning av det där) innebära intrång i ett eller flera identifierbara patent i det landet som du har skäl att tro är giltiga.

Om du inom ramen för en enda transaktion eller arrangemang förmedlar (eller låter förmedla) ett täckt verk och beviljar en patentlicens till vissa av mottagarna som tillåter dem att använda, sprida, modifiera eller vidareförmedla en specifik kopia av verket, utvidgas den patentlicensen automatiskt till alla mottagare av det täckta verket och verk baserade på det.

En patentlicens är ”diskriminerande” om den inte omfattar alla som får kopior av det täckta verket, eller om den förbjuder eller villkorar utövandet av någon av de rättigheter som uttryckligen beviljas genom denna licens.

Du får inte förmedla ett täckt verk om du är part i ett avtal med en tredje part som bedriver programvarudistribution, där du betalar till tredje parten baserat på omfattningen av din spridning av verket, och där tredje parten beviljar någon av dem som mottar verket från dig en diskriminerande patentlicens (a) i samband med kopior av verket som du förmedlar (eller kopior som härrör från dessa), eller (b) främst för eller i samband med specifika produkter eller samlingar som innehåller verket — såvida du inte ingick det avtalet, eller patentlicensen beviljades, före den 28 mars 2007.

Ingenting i denna licens ska tolkas som att den utesluter eller begränsar någon underförstådd licens eller andra försvar mot intrång som annars kan vara tillgängliga för dig enligt gällande patentlag.

12. Ingen avsägelse av andras frihet

Om villkor åläggs dig (genom domstolsbeslut, avtal eller på annat sätt) som står i strid med denna licens, befriar det dig inte från villkoren i denna licens. Om du inte kan förmedla ett täckt verk på ett sätt som samtidigt uppfyller dina skyldigheter enligt denna licens och andra tillämpliga skyldigheter, får du som konsekvens inte förmedla verket alls.

Till exempel, om du har ingått ett avtal som kräver att du tar ut en royalty för vidareförmedling från dem du förmedlar programmet till, kan du endast uppfylla både det avtalet och denna licens genom att helt avstå från att förmedla programmet.

13. Användning tillsammans med GNU Affero General Public License

Trots alla andra bestämmelser i denna licens har du tillstånd att länka eller kombinera ett täckt verk med ett verk som är licensierat under version 3 av **GNU Affero General Public License** (AGPL) till ett enda kombinerat verk, och att förmedla det resulterande verket.

Villkoren i denna licens fortsätter att gälla för den del som omfattas av GPL, men de särskilda kraven i **GNU Affero General Public License**, avsnitt 13, som rör interaktion via nätverk, gäller för kombinationen som helhet.

14. Reviderade versioner av denna licens

Free Software Foundation kan från tid till annan publicera reviderade och/eller nya versioner av GNU General Public License. Dessa nya versioner kommer att likna denna version i andemening, men kan skilja sig i detalj för att hantera nya problem eller frågor.

Varje version får ett särskiljande versionsnummer. Om programmet anger att en viss version av GNU General Public License ”eller någon senare version” gäller, har du möjlighet att följa villkoren i antingen den angivna versionen eller någon senare version som publicerats av Free Software Foundation. Om programmet inte anger något versionsnummer av GNU General Public License får du välja vilken version som helst som någonsin publicerats av Free Software Foundation.

Om programmet anger att en ”ombudsperson” (proxy) får avgöra vilka framtida versioner av GNU General Public License som får användas, innebär den ombudspersonens offentliga godkännande av en version att du permanent får använda den versionen för programmet.

Senare versioner av licensen kan ge dig ytterligare eller annorlunda rättigheter, men inga nya skyldigheter läggs på någon upphovsman eller upphovsrättsinnehavare enbart för att du väljer att följa en senare version.

15. Ansvarsfriskrivning (”Disclaimer of Warranty”)

DET FINNS INGEN GARANTI FÖR PROGRAMMET, I DEN UTSTRÄCKNING SOM GÄLLANDE LAG TILLÅTER. UTOM DÅ DET UTTRYCKLIGEN ANGES SKRIFTLIGEN, TILLHANDAHÅLLER UPPHOVSRÄTTSINNEHAVARNA OCH/ELLER ANDRA PARTER PROGRAMMET ”I BEFINTLIGT SKICK” (*AS IS*), UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, VARE SIG UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.

HELA RISKEN AVSEENDE PROGRAMMETS KVALITET OCH FUNKTION BÄRS AV DIG. OM PROGRAMMET SKULLE VISA SIG VARA FELAKTIGT, STÅR DU SJÄLV FÖR ALLA KOSTNADER FÖR NÖDVÄNDIG SERVICE, REPARATION ELLER KORRIGERING.

16. Ansvarsbegränsning (”Limitation of Liability”)

UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER, SÅVIDA DET INTE KRÄVS ENLIGT GÄLLANDE LAG ELLER HAR AVTALATS SKRIFTLIGEN, SKA NÅGON UPPHOVSRÄTTSINNEHAVARE, ELLER ANNAN PART SOM MODIFIERAR OCH/ELLER FÖRMEDLAR PROGRAMMET ENLIGT OVAN, VARA ANSVARIG GENTEMOT DIG FÖR SKADOR — INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ALLMÄNNA, SÄRSKILDA, OAVSIKTLIGA ELLER FÖLJDSKADOR SOM UPPSTÅR GENOM ANVÄNDNINGEN AV ELLER OFÖRMÅGAN ATT ANVÄNDA PROGRAMMET (INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, DATAFÖRLUST, FELAKTIGA DATA, FÖRLUSTER SOM DRABBAR DIG ELLER TREDJE PART, ELLER FEL I PROGRAMMET ATT SAMVERKA MED ANDRA PROGRAM), ÄVEN OM UPPHOVSRÄTTSINNEHAVAREN ELLER ANNAN PART HAR BLIVIT UNDERRÄTTAD OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR.

17. Tolkning av avsnitten 15 och 16

Om ansvarsfriskrivningen och ansvarsbegränsningen ovan inte kan ges full rättsverkan enligt gällande lag, ska domstol tillämpa den lokala lag som mest nära motsvarar en fullständig avsägelse av allt civilrättsligt ansvar i samband med programmet, såvida inte en garanti eller ett ansvarstagande uttryckligen medföljer programmet i utbyte mot en avgift.

SLUT PÅ VILLKOREN

Hur man tillämpar dessa villkor på dina nya program

Om du utvecklar ett nytt program och vill att det ska vara till största möjliga nytta för allmänheten, är det bästa sättet att uppnå detta att göra det till fri programvara som alla kan sprida och ändra enligt dessa villkor.

För att göra detta, bifoga följande meddelanden till programmet. Det är säkrast att lägga dem i början av varje källfil för att tydligast ange avsaknaden av garanti; varje fil bör åtminstone innehålla raden med ”copyright” och en hänvisning till var hela licenstexten finns.

<en rad som anger programmets namn och en kort beskrivning av vad det gör.>  
Copyright (C) <år>  <namn på upphovsman>  

Detta program är fri programvara: du kan återdistribuera det och/eller ändra det  
enligt villkoren i GNU General Public License, publicerad av  
Free Software Foundation, antingen version 3 av licensen eller  
(valfritt) någon senare version.  

Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart,  
men UTAN NÅGON GARANTI; inte ens underförstådd garanti  
om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.  
Se GNU General Public License för mer information.  

Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License  
tillsammans med detta program.  Om inte, se <https://www.gnu.org/licenses/>.

Lägg även till information om hur man kan kontakta dig via elektronisk och vanlig post.

Om programmet interagerar i terminalläge, låt det visa ett kort meddelande som detta när det startar i interaktivt läge:

<program>  Copyright (C) <år>  <namn på upphovsman>  
Detta program levereras UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI; skriv `show w` för detaljer.  
Detta är fri programvara, och du är välkommen att sprida det  
under vissa villkor; skriv `show c` för detaljer.

De hypotetiska kommandona `show w` och `show c` ska visa de relevanta delarna av GNU General Public License. Naturligtvis kan dina kommandon vara annorlunda; i ett grafiskt gränssnitt kan du till exempel använda en ”Om”-ruta (About-box).

Du bör även få din arbetsgivare (om du är anställd som programmerare) eller din skola, om tillämpligt, att underteckna en **”copyright-disclaimer”** för programmet om det behövs. För mer information om detta och hur man tillämpar GNU GPL, se: [2](https://www.gnu.org/licenses/)

GNU General Public License tillåter inte att ditt program inkorporeras i proprietära program. Om ditt program är ett bibliotek som kan vara användbart att länka till med proprietära applikationer, bör du i stället använda **GNU Lesser General Public License (LGPL)**. Men läs först: [3](https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html)

Sidslut

Om du hittar faktafel är vi tacksamma om du rapporterar dem via formuläret som finns på https://www.linux.se/kontaka-linux-se/

Tack till Datorhjälp Hemma som har sponsrat Linux.se med webbhotell.